Este coche es de la primera serie que se fabricó.
这是批生产的车.
Este coche es de la primera serie que se fabricó.
这是批生产的车.
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地法
仍然主持巡回法院。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在会议之前成立常设主席团是最有效的。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院的部分管辖权。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审判分庭共作出三项判决。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审判分庭能力许可时,将尽快审理这些人的案件。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会决心加快检查国家报告。
Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.
它是首先被发现的土地之。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭在配备九名审案法后,将能设立六个审判分庭审判组。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是幼儿期最独特的活动之。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日的头版新闻。
Esa circunstancia hace difícil mantener las seis secciones de primera instancia con carácter permanente.
这就降低了长期维持六个审判组的可能。
Se trata de la primera vez que un alto dirigente de la NASA visita el país asiático.
这是美国国家航空航天局高层访问亚洲国家。
Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.
但是,在庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。
Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.
因此,将设立大约六个审判分庭审判组,即使审判组不能都长期开庭审理。
De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.
实际上,武装部队的统案在
阶段过后已经中断。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决样,违反了各项基本权利。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出的详细和客观的手报告明确阐述了该地区的实际情况。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。